Téhilim à l'occasion du retour des corps des otages. ה׳ יקום דמם

Lors de la cérémonie qui s'est tenue après le retour des dépouilles des otages tombés au combat pour être inhumés en Israël, le grand rabbin militaire, le général de brigade Eyal Karim, a lu un chapitre des Psaumes.

Le Psaume 83 est une prière et une supplication offertes à D-ieu pour qu'il agisse contre les ennemis qui complotent afin de détruire le peuple d'Israël.

Après la restitution des dépouilles des otages assassinés et enlevés par l'organisation terroriste Hamas le 7 octobre, une cérémonie militaire et religieuse à eu lieu aujourd'hui (jeudi) avant leur transfert à l'institut médico-légal d'Abu Kabir. Lors de cette cérémonie, le grand rabbin militaire, le général de brigade Eyal Karim, a récité le Psaume 83.

Il s'agit d'un moment solennel où sont transférées les dépouilles des otages tombés au combat qui n'ont pas encore été identifiés. Les forces de Tsahal envelopperont les cercueils du drapeau israélien, comme cela a été fait dans d'autres cas où des otages tombés au combat, non identifiés, ont été récupérés dans la bande de Gaza.

תהילים פרק פג

א   שִׁיר מִזְמוֹר לְאָסָף.
ב   אֱלֹהִים אַל-דֳּמִי-לָךְ; אַל-תֶּחֱרַשׁ וְאַל-תִּשְׁקֹט אֵל.
ג   כִּי-הִנֵּה אוֹיְבֶיךָ, יֶהֱמָיוּן; וּמְשַׂנְאֶיךָ, נָשְׂאוּ רֹאשׁ.
ד   עַל-עַמְּךָ, יַעֲרִימוּ סוֹד; וְיִתְיָעֲצוּ, עַל-צְפוּנֶיךָ.
ה   אָמְרוּ--לְכוּ, וְנַכְחִידֵם מִגּוֹי; וְלֹא-יִזָּכֵר שֵׁם-יִשְׂרָאֵל עוֹד.
ו   כִּי נוֹעֲצוּ לֵב יַחְדָּו; עָלֶיךָ, בְּרִית יִכְרֹתוּ.
ז   אָהֳלֵי אֱדוֹם, וְיִשְׁמְעֵאלִים; מוֹאָב וְהַגְרִים.
ח   גְּבָל וְעַמּוֹן, וַעֲמָלֵק; פְּלֶשֶׁת, עִם-יֹשְׁבֵי צוֹר.
ט   גַּם-אַשּׁוּר, נִלְוָה עִמָּם; הָיוּ זְרוֹעַ לִבְנֵי-לוֹט סֶלָה.
י   עֲשֵׂה-לָהֶם כְּמִדְיָן; כְּסִיסְרָא כְיָבִין, בְּנַחַל קִישׁוֹן.
יא   נִשְׁמְדוּ בְעֵין-דֹּאר; הָיוּ דֹּמֶן, לָאֲדָמָה.
יב   שִׁיתֵמוֹ נְדִיבֵימוֹ, כְּעֹרֵב וְכִזְאֵב; וּכְזֶבַח וּכְצַלְמֻנָּע, כָּל-נְסִיכֵימוֹ.
יג   אֲשֶׁר אָמְרוּ, נִירְשָׁה לָּנוּ-- אֵת, נְאוֹת אֱלֹהִים.
יד   אֱלֹהַי, שִׁיתֵמוֹ כַגַּלְגַּל; כְּקַשׁ, לִפְנֵי-רוּחַ.
טו   כְּאֵשׁ תִּבְעַר-יָעַר; וּכְלֶהָבָה, תְּלַהֵט הָרִים.
טז   כֵּן, תִּרְדְּפֵם בְּסַעֲרֶךָ; וּבְסוּפָתְךָ תְבַהֲלֵם.
יז   מַלֵּא פְנֵיהֶם קָלוֹן; וִיבַקְשׁוּ שִׁמְךָ יְהוָה.
יח   יֵבֹשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ עֲדֵי-עַד; וְיַחְפְּרוּ וְיֹאבֵדוּ.
יט   וְיֵדְעוּ-- כִּי-אַתָּה שִׁמְךָ יְהוָה לְבַדֶּךָ:
עֶלְיוֹן, עַל-כָּל-הָאָרֶץ.

Le Psaume 83 est une prière et une supplication offertes à Dieu pour qu'il agisse contre les ennemis qui complotent afin de détruire le peuple d'Israël.

Le psalmiste demande à D-ieu de ne pas se taire ni d'ignorer la détresse provoquée par les ennemis qui cherchent à nuire à Israël. Asaph y décrit le rassemblement des ennemis et leur intention d'anéantir Israël, dans le mais d'effacer le nom d'Israël et celui de D-ieu du monde.